English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
2 Kings 9:22
Now it happened, when Joram saw Jehu, that he said, "Is it peace, Jehu?" So he answered, "What peace, as long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcraft are so many?"
യേഹൂവിനെ à´•à´£àµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യോരാം: യേഹൂവേ, സമാധാനമോ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ. അതിനàµà´¨àµ യേഹൂ: നിനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®à´¯à´¾à´¯ ഈസേബെലിനàµà´±àµ† പരസംഗവàµà´‚ à´•àµà´·àµà´¦àµà´°à´µàµà´‚ ഇതàµà´° അധികമായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‡à´Ÿà´¤àµà´¤àµ‹à´³à´‚ à´Žà´¨àµà´¤àµ സമാധാനം à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Luke 6:14
Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
അവർ ആരെനàµà´¨à´¾àµ½: പതàµà´°àµŠà´¸àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവൻ പേർവിളിചàµà´š ശിമോൻ , അവനàµà´±àµ† സഹോദരനായ à´…à´¨àµà´¤àµà´°àµ†à´¯à´¾à´¸àµ, യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ, യോഹനàµà´¨à´¾àµ» , ഫിലിപàµà´ªàµŠà´¸àµ, ബർതàµà´¤àµŠà´²àµŠà´®à´¾à´¯à´¿,
2 Kings 1:17
So Ahaziah died according to the word of the LORD which Elijah had spoken. Because he had no son, Jehoram became king in his place, in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah.
à´à´²àµ€à´¯à´¾à´µàµ പറഞàµà´ž യഹോവയàµà´Ÿàµ† വചനപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ തനàµà´¨àµ‡ അവൻ മരിചàµà´šàµ പോയി; അവനàµà´¨àµ മകനിലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´¨àµ പകരം യെഹോരാം യെഹൂദാരാജാവായ യെഹോശാഫാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† മകനായ യെഹോരാമിനàµà´±àµ† à´°à´£àµà´Ÿà´¾à´‚ ആണàµà´Ÿà´¿àµ½ രാജാവായി.
Job 24:12
The dying groan in the city, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not charge them with wrong.
പടàµà´Ÿà´£à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ആളàµà´•àµ¾ à´žà´°à´™àµà´™àµà´¨àµà´¨àµ; പടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´µà´°àµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´¾à´£àµ» നിലവിളികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ‹ അതിൽ നീരസം തോനàµà´¨àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
Jeremiah 16:6
Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
വലിയവരàµà´‚ ചെറിയവരàµà´‚ à´ˆ ദേശതàµà´¤àµ മരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവരെ à´•àµà´´à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വിലാപം à´•à´´à´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², അവരàµà´Ÿàµ† നിമിതàµà´¤à´‚ à´®àµà´±à´¿à´µàµ‡à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯à´¿à´²àµà´², à´®àµàµ» à´•à´·à´£àµà´Ÿà´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
1 Chronicles 6:18
The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
കെഹാതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´¤àµà´°à´¨àµà´®à´¾àµ¼: à´…à´®àµà´°à´¾à´‚, യിസàµà´¹à´¾àµ¼, ഹെബàµà´°àµ‹àµ» , ഉസàµà´¸àµ€à´¯àµ‡àµ½.
Genesis 31:38
These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried their young, and I have not eaten the rams of your flock.
à´ˆ ഇരàµà´ªà´¤àµ സംവതàµà´¸à´°à´‚ ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ പാർതàµà´¤àµ; നിനàµà´±àµ† ചെമàµà´®à´°à´¿à´¯à´¾à´Ÿàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ കോലാടàµà´•àµ¾à´•àµà´•àµà´‚ ചനനാശം വനàµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നിനàµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´²àµ† ആടàµà´Ÿàµà´•àµŠà´±àµà´±à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† ഞാൻ തിനàµà´¨àµà´•à´³à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´®à´¿à´²àµà´².
Isaiah 65:3
A people who provoke Me to anger continually to My face; Who sacrifice in gardens, And burn incense on altars of brick;
അവർ†എനàµà´±àµ† à´®àµà´–à´¤àµà´¤àµ നോകàµà´•à´¿ à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹ കോപിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ‹à´°àµ ജനമായി തോടàµà´Ÿà´™àµà´™à´³à´¿àµ½ ബലികഴികàµà´•à´¯àµà´‚ ഇഷàµà´Ÿà´¿à´•à´®àµ‡àµ½ ധൂപം കാണികàµà´•à´¯àµà´‚
Isaiah 48:1
"Hear this, O house of Jacob, Who are called by the name of Israel, And have come forth from the wellsprings of Judah; Who swear by the name of the LORD, And make mention of the God of Israel, But not in truth or in righteousness;
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´Žà´¨àµà´¨ പേർ വിളികàµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´µà´°àµà´‚ യെഹൂദയàµà´Ÿàµ† വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ ഉതàµà´à´µà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ സതàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ സതàµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´‚ നീതിയോടàµà´‚ കൂടെയലàµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവതàµà´¤àµ† കീർതàµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµà´‚ ആയ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµà´—ൃഹമേ, ഇതൠകേടàµà´Ÿàµà´•àµŠàµ¾à´µà´¿àµ» .
Jeremiah 35:13
"Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, "Will you not receive instruction to obey My words?" says the LORD.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† ദൈവമായ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: നീ ചെനàµà´¨àµ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾à´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യെരൂശലേംനിവാസികളോടàµà´‚ പറയേണàµà´Ÿà´¤àµ: à´Žà´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµ† à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™àµ¾ à´ªàµà´°à´¬àµ‹à´§à´¨à´‚ കൈാകàµà´•àµŠà´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´Žà´¨àµà´¨àµ യഹോവയàµà´Ÿàµ† à´…à´°àµà´³à´ªàµà´ªà´¾à´Ÿàµ.
1 Chronicles 12:19
And some from Manasseh defected to David when he was going with the Philistines to battle against Saul; but they did not help them, for the lords of the Philistines sent him away by agreement, saying, "He may defect to his master Saul and endanger our heads."
ദാവീദൠഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´°àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ ശൗലിനàµà´±àµ† നേരെ à´¯àµà´¦àµà´§à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ചെനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ മനശàµà´¶àµ‡à´¯à´°à´¿àµ½ ചിലരàµà´‚ അവനോടൠചേർനàµà´¨àµ; അവർ അവർകàµà´•àµà´‚ à´¤àµà´£ ചെയàµà´¤à´¿à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´‚; ഫെലിസàµà´¤àµà´¯à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ ആലോചിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ: അവൻ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† തലയàµà´‚കൊണàµà´Ÿàµ തനàµà´±àµ† യജമാനനായ ശൗലിനàµà´±àµ† പകàµà´·à´‚ തിരിയàµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ അവനെ അയചàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Genesis 43:24
So the man brought the men into Joseph's house and gave them water, and they washed their feet; and he gave their donkeys feed.
പിനàµà´¨àµ† അവൻ അവരെ യോസേഫിനàµà´±àµ† വീടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨à´•à´¤àµà´¤àµ കെണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവർകàµà´•àµà´‚ വെളàµà´³à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ, അവർ കാലàµà´•à´³àµ† à´•à´´àµà´•à´¿; അവരàµà´Ÿàµ† à´•à´´àµà´¤à´•àµ¾à´•àµà´•àµ അവൻ തീൻ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ.
1 Chronicles 17:6
Wherever I have moved about with all Israel, have I ever spoken a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd My people, saying, "Why have you not built Me a house of cedar?
à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯à´¿à´¸àµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµà´‚കൂടെ സഞàµà´šà´°à´¿à´šàµà´šàµà´µà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´²à´™àµà´™à´³à´¿àµ½ എവിടെവെചàµà´šàµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† ജനതàµà´¤àµ† മേയിപàµà´ªà´¾àµ» ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´§à´¿à´ªà´¤à´¿à´®à´¾à´°à´¿àµ½ ആരോടെങàµà´•à´¿à´²àµà´‚: നിങàµà´™àµ¾ എനികàµà´•àµ ദേവദാരàµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ ഒരൠആലയം പണിയാതെയിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഒരൠവാകàµà´•àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ‹?
Isaiah 40:5
The glory of the LORD shall be revealed, And all flesh shall see it together; For the mouth of the LORD has spoken."
യഹോവയàµà´Ÿàµ† മഹതàµà´µà´‚ വെളിപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚, സകലജഡവàµà´‚ à´’à´°àµà´ªàµ‹à´²àµ† അതിനെ കാണàµà´‚; യഹോവയàµà´Ÿàµ† വായലàµà´²àµ‹ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
1 Kings 11:6
Solomon did evil in the sight of the LORD, and did not fully follow the LORD, as did his father David.
തനàµà´±àµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨à´¾à´¯ ദാവീദിനെപàµà´ªàµ‹à´²àµ† യഹോവയെ പൂർണàµà´£à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´¸à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ† ശലോമോൻ യഹോവേകàµà´•àµ അനിഷàµà´Ÿà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµ ചെയàµà´¤àµ.
Daniel 10:5
I lifted my eyes and looked, and behold, a certain man clothed in linen, whose waist was girded with gold of Uphaz!
ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµà´‚ അരെകàµà´•àµ ഊഫാസൠതങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ à´•à´šàµà´š കെടàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´¨àµà´¨ ഒരൠപàµà´°àµà´·à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Psalms 129:3
The plowers plowed on my back; They made their furrows long."
ഉഴവàµà´•à´¾àµ¼ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´®àµà´¤àµà´•à´¿à´¨àµà´®àµ‡àµ½ ഉഴàµà´¤àµ; ഉഴവൠചാലàµà´•à´³àµ† അവർ നീളതàµà´¤à´¿àµ½ കീറി.
Psalms 104:16
The trees of the LORD are full of sap, The cedars of Lebanon which He planted,
യഹോവയàµà´Ÿàµ† വൃകàµà´·à´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ തൃപàµà´¤à´¿à´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ നടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ലെബാനോനിലെ ദേവദാരàµà´•àµà´•àµ¾à´•àµà´•àµ തനàµà´¨àµ‡.
Numbers 10:4
But if they blow only one, then the leaders, the heads of the divisions of Israel, shall gather to you.
ഒരൠകാഹളം മാതàµà´°à´‚ ഊതിയാൽ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സഹസàµà´°à´¾à´§à´¿à´ªà´¨àµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´àµà´•àµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ നിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ കൂടേണം.
Psalms 4:8
I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O LORD, make me dwell in safety.
ഞാൻ സമാധാനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´±à´™àµà´™àµà´‚; നീയലàµà´²àµ‹ യഹോവേ, à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിർà´à´¯à´‚ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ.
Isaiah 50:11
Look, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with sparks: Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled--This you shall have from My hand: You shall lie down in torment.
ഹാ, തീ à´•à´¤àµà´¤à´¿à´šàµà´šàµ തീയമàµà´ªàµà´•àµ¾ അരെകàµà´•àµ കെടàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´µà´°àµ‡, നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തീയàµà´Ÿàµ† വെളിചàµà´šà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾ കൊളàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തീയമàµà´ªàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഇടയിലàµà´‚ നടപàµà´ªà´¿àµ» ; à´Žà´¨àµà´±àµ† à´•à´¯àµà´¯à´¾àµ½ ഇതൠനിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ à´à´µà´¿à´•àµà´•àµà´‚; നിങàµà´™àµ¾ à´µàµà´¯à´¸à´¨à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† à´•à´¿à´Ÿà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¿à´µà´°àµà´‚.
Numbers 23:11
Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have blessed them bountifully!"
ബാലാൿ ബിലെയാമിനോടàµ: നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´ˆ ചെയàµà´¤à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ? à´Žà´¨àµà´±àµ† ശതàµà´°àµà´•àµà´•à´³àµ† ശപിപàµà´ªà´¾à´¨à´²àµà´²àµ‹ ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ? നീയോ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•à´¯à´¤àµà´°àµ‡ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Exodus 25:38
And its wick-trimmers and their trays shall be of pure gold.
അതിനàµà´±àµ† ചവണകളàµà´‚ à´•à´°à´¿à´¨àµà´¤à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµà´‚ തങàµà´•à´‚കൊണàµà´Ÿàµ ആയിരികàµà´•àµ‡à´£à´‚.
Luke 16:29
Abraham said to him, "They have Moses and the prophets; let them hear them.'
à´…à´¬àµà´°à´¾à´¹à´¾à´‚ അവനോടàµ: അവർകàµà´•àµà´‚ മോശെയàµà´‚ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; അവരàµà´Ÿàµ† വാകàµà´•àµ അവർ കേൾകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Ezekiel 47:5
Again he measured one thousand, and it was a river that I could not cross; for the water was too deep, water in which one must swim, a river that could not be crossed.
അവൻ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ആയിരം à´®àµà´´à´‚ അളനàµà´¨àµ; അതൠഎനികàµà´•àµ à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» വഹിയാതàµà´¤ ഒരൠനദിയായി; വെളàµà´³à´‚ പൊങàµà´™à´¿, നീനàµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿà´²àµà´²à´¾à´¤àµ† à´•à´Ÿà´ªàµà´ªà´¾àµ» വഹിയാതàµà´¤ ഒരൠനദിയായിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨àµ.